Hi, I'm Lucille, I founded Bellet Translations to help law professionals,
boutique translation agencies and fellow translators within my two areas of expertise:
Procedural Law and Business Law.
I translate from English, Spanish, Norwegian into French.
As a legal translator, my job is to convey meaning in a style typical of the target-language legal system without distorting the source message. Translating documents such as pleadings and contracts is not a straightforward task, so you need a qualified, specialized translator. In order to produce accurate and fit-for-purpose translations, I put my in-depth knowledge of the relevant legal systems into use, I work hard on my legal education (through readings, courses, seminars, etc.) and I have excellent research and writing skills. I focus on two fields of law: Procedural Law and Business Law.
When I have to translate a claim that will later be filed to court, for instance, I know there is a lot at stake and I work towards the success of your case. Once you send me a legal document to be translated, you can set your mind at rest, focus on your job and forget about the translation until receiving it. I always deliver on time, if not earlier.
EDUCATION
CPD
MEMBERSHIP
My linguistic background in short:
I am French; Spanish is my second mother tongue.
I studied English and Spanish at school and at the university. I learned Norwegian later on.